Deze site gebruikt technische en analytische cookies en cookies van derden.
Door verder te navigeren accepteert u het gebruik van cookies.

Voorkeuren cookies

18e editie van de Settimana della Lingua Italiana. Avond ter herinnering aan Tullio De Mauro

Tullio De Mauro (Torre Annunziata 31 maart 1932 – Rome 5 januari 2017), hoogleraar taalkunde aan de universiteit van Chieti en van de Sapienza in Rome, was een van de belangrijkste vertegenwoordigers van de internationale taalkunde.

Behalve zijn belangstellling voor Ludwig Wittgenstein en Fernand De Saussure moeten genoemd worden zijn belangrijke werken Storia linguistica dell’Italia unita (1963), l’Introduzione alla semantica (1965) en Senso e significato (1971). Van zijn hand verschenen tevens het Grande dizionario dell’uso in 8 delen (1999-2003), Linguaggio e società nell’Italia d’oggi (1978), Minisemantica dei linguaggi non verbali e delle lingue (1982), L’Italia delle Italie (1987), Capire le parole (1994), Il dizionario della lingua italiana per il terzo millennio, met cd-rom (2000), Il dizionario dei sinonimi e contrari (2002), Storia linguistica dell’Italia repubblicana. Dal 1946 ai nostri giorni (2014).

Samen met Andrea Camilleri publiceerde hij in 2013 La lingua batte dove il dente duole.

De Mauro was voorzitter van de Fondazione Bellonci en tevens van de jury van de Premio Strega.

In 2001 en 2002 was hij minister van Onderwijs in de regering Amato en in die functie kwam hij in 2001 ter gelegenheid van het
afscheidscollege van prof. Lo Cascio naar Amsterdam, waar hij in de aula van de universiteit het eerste exemplaar van de recentelijk (bij Van Dale en Zanichelli) verschenen woordenboeken Italiaans-Nederlands/Nederlands-Italiaans in ontvangst nam.

In 2014 presenteerde hij, weer in de aula van de universiteit van Amsterdam, het Eerste woordenboek Nederlands-Italiaans 1672-2014, mogelijk gemaakt door de Italiaanse ambassade in Den Haag en samengesteld door prof. Lo Cascio en drs. Elisabeth Nijpels.

Niet de taalkundige norm, maar het gebruik en het gedrag van een taal waren belangrijk voor De Mauro. Correct schrijven en lezen, de woorden met elkaar combineren op de juiste manier, volgens de regels die in een taal gelden.

Hij was een taalkundige van internationaal niveau, voortdurend bezig met het beschrijven van de taalbeheersing van Italianen en van de rol die de scholen daarbij spelen.

Zijn belangstelling voor de beheersing van de taal, het respect daarvoor, voor woorden en voor woordenboeken, zijn belangrijke getuigenissen van de rol die hij als taalkundige heeft vervuld. Hij zette zich in het bijzonder voortdurend in voor de verbetering van het taalonderwijs op school, van de basisschool tot en met de middelbare school, en voor de positie van docenten. Voortdurend was
hij betrokken bij de toekomst van de taal. Een wetenschapper in hart en nieren en van internationaal belang.

Sprekers op de avond TER HERINNERING AAN TULLIO DE MAURO:

Franco Lo Piparo, emeritushoogleraar van de universiteit van Palermo, leerling van De Mauro, specialist in Taalfilosofie, winnaar van de premio Viareggio 2014 voor zijn boek over Gramsci en Wittgenstein: Animale parlante e politikón (Aristotele)

Massimo Vedovelli, hoogleraar Taalkunde,leerling van De Mauro en lange tijd rector magnificus van de Università per
Stranieri in Siena: De Mauro e la linguistica dell’emigrazione italiana nel mondo

Mauro Scorretti, docent Italiaanse Taalkunde aan de universiteit van Amsterdam

Vincenzo Lo Cascio, emeritus hoogleraar Italiaanse Taalkunde van de universiteit van Amsterdam: Retorica e linguistica: il potere delle parole

In aanwezigheid van Silvana Ferreri, echtgenote van prof. Tullio De Mauro.

logo settimana della lingua nuovo

 

De 18e editie van de Settimana della Lingua Italiana wordt gehouden onder aegide van de President van de Italiaanse Republiek

Reserveren is niet meer mogelijk